09:21
25.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Суббота, 25 Август 2018
Юбилейная победа

Интересно провела прошлую пятницу и выходные дни молодежь «Белшины» – природа, костры, соревнования... На протяжении трех дней на Белом Береге проходил традиционный турслет «БОБРУЙСК & Со: ЛЕТО-2018». Его организатором выступил городской комитет Белорусского республиканского союза молодежи при поддержке отдела идеологической работы и по делам молодежи Бобруйского горисполкома.

Девять команд приняли участие в этом незабываемом мероприятии, а также продемонстрировали спортивные, творческие, кулинарные способности.

Новичков посвятили в туристы, а «крутые перцы» – те, кто не первый год принимает участие в турслете были награждены за активность памятными медалями.

Наша команда состояла из опытных участников и новичков, которые не подвели, возглавил команду ведущий инженер по внедрению новой техники и технологии ЗМШ Александр Середич.

Программа турслета была очень насыщенной. В первый день определили лучших в перетягивании каната. Удача оказалась на стороне шинников – наши ребята в напряженной борьбе вырвали победу у ОАО «УКХ «Бобруйск­агромаш», заложив фундамент последующим победам.

В субботу участники «БОБРУЙСК & Со: ЛЕТО-2018» померились силами в игровом виде спорта. Стоит сказать, что организаторы мероприятия подготовили для участников сюрприз – никто не знал, в какой именно игре предстоит определить лучшего, только накануне сражений стало известно, что спортивные навыки в гандболе пригодятся в этот день.

Конкурс на лучшее походное блюдо требовал проявить не только кулинарные способности, но и творческие. Ведь оценивались вкусовые качества блюда, его оформление и презентация. Готовили участники на мангале, что существенно усложняло задачу. Основной ингредиент – масса для приготовления драников. Наши девушки, машинист насосных установок цеха ВСиК Ольга Брилева и инженер-исследователь УПКШ Екатерина Полянская, приготовили замечательные «Дзеруны старажытныя» с белыми грибами, луком, свининой. Они презентовали блюда, декорировав его множеством элементов, а Екатерина исполнила песню про драники, что позволило стать первыми.

В экстремальных бегах с препятствиями «Большие гонки» шинникам не было равных. В конкурсе на организацию быта «Вяртанне да малой радзімы» наша команда стала второй. Защита проходила в интерактивной форме, что вызвало неподдельный интерес. А атрибуты из молодости наших бабушек и дедушек создавали особую атмосферу.

Творческая дискотека «Беларусь в сердце моем» – зажигательный конкурс, в котором честь нашей команды защищали электромонтер цеха ТПС ЗМШ Евгений Горушкин и Ольга Брилева. Старания ребят не остались не замеченными – они стали третьими.

Заключительный день подарил много новых эмоций и незабываемых впечатлений. Слесарь-ремонтник цеха вулканизации №2 ЗМШ Никита Юрковец достойно представил команду в конкурсе «Битва титанов», а в решающей схватке вырвал победу у соперника и стал первым. Завершила соревновательную программу туристическая полоса препятствий, которую наши ребята преодолели за пять минут 31 секунду.

В упорной борьбе в общекомандном зачете заслуженную победу одержала ОАО «Белшина». Стоит сказать, шинники поднимаются на первую ступень пьедестала пятый год подряд, а это о многом говорит. Второе место завоевала команда ОАО «УКХ «Бобруйскагромаш», третье – у ОАО «Красный пищевик».

– Благодарна своей команде, каждый выложился по полной, – сказала секретарь ПО/РК ОО «БРСМ» ОАО «Белшина» Наталья Русинович. – Наша команда самая дружная, сплоченная, непобедимая.

Маргарита ГАЦКО (office@shinnik.by)
Фото участников соревнований.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 - 500 тыс.слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 млн слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў.

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО