08:27
25.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Среда, 19 Сентябрь 2018
Получили бесценный жизненный опыт

Год назад, после окончания университета, в числе других молодых специалистов я пришла на «Белшину». Так происходит каждый год, и тем не менее мы следили за успехами новичков предприятия. И вот наступил «момент истины»: в конце лета в редакции газеты собрались инженер-программист УИКО Екатерина Вячеславовна НЕДЕЛЬКО, инженер-технолог исследовательского сектора центральной заводской лаборатории Юлия Юрьевна КОРНЕЕНКОВА, инженер по охране труда отдела охраны труда управления охраны труда Виктория Геннадьевна МИРОНОВА, инженер-химик промышленно-санитарной лаборатории отдела охраны окружающей среды Татьяна Сергеевна НОВИК и инженер-исследователь инженерно-технического центра управления проектирования и конструирования шин Антон Васильевич ФОМЕНОК, с тем, чтобы за «круглым столом» поговорить о том, как их приняла «Белшина», как прошла адаптация в трудовом коллективе, соответствовало ли их желаниям и планам первое рабочее место, что им дал этот год и о многом другом.

Курировала работу «круглого стола» также молодой специалист, журналист редакции «Шинника» Евгения ВИННИК.

Евгения ВИННИК:
– Перед тем, как прийти на предприятие, что вы знали о «Белшине»? Хотели сюда попасть или нет? Насколько оправдались ваши ожидания?

Антон ФОМЕНОК:
– Я понимал, куда иду, и знал, что это крупное предприятие, потому что проходил здесь практику. Не знаю, был я рад или нет, скорее, – спокоен. И вот спустя год, подводя итог, могу сказать, что ни о чем не жалею. На распределении у меня был вариант пойти работать на Белорусский металлургический завод. Я родом из Жлобина, поэтому решил трудоустроиться в другом городе, так как все друзья разъехались, и мне не хотелось оставаться дома. К тому же здесь трудоустроилось много моих одногруппников, а недавно на «Белшину» пришел мой друг, который учился на курс младше. Так что мне в Бобруйске не скучно.



Екатерина НЕДЕЛЬКО:
– Я из Бобруйска, поэтому о «Белшине» знала всегда и понимала, что это крупнейший производитель в шинной отрасли. Мне очень хотелось именно здесь попробовать свои силы после окончания университета. Могу сказать, что ожидания оправдались, я всем довольна. Получила много новых знаний и опыта, благодаря своим коллегам.









Юлия КОРНЕЕНКОВА:
– Однозначно, я не пожалела, что попала на «Белшину». Проходила практику в ЦЗЛ и знала, что меня ждет. Мне нравится моя работа, у нас отличный коллектив. Все работники лаборатории внимательные и отзывчивые люди, рада, что попала в такой коллектив.









Виктория МИРОНОВА:
– Я работаю инженером по охране труда. Работа интересная, узнаю много нового каждый день. Мне нравится, что нужно постоянно общаться с людьми, заводить новые знакомства. Это здорово.











Татьяна НОВИК:
– Была рада попасть на «Белшину». Я родом из Брестской области. Мне предложили несколько вариантов для распределения, и «Белшина» был среди них лучшим, поэтому я не задумываясь выбрала шинное предприятие, как свое первое рабочее место. Не особо представляла, чем буду заниматься, потому что учили нас больше как будущих экологов, а на предприятии получила должность инженера-химика. К счастью, с определенной работой была знакома, но что-то необходимо было узнавать с нуля. Думаю, что с работой я справляюсь неплохо. По крайней мере стараюсь делать все, что в моих силах.



Евгения ВИННИК:
В свою очередь расскажу и сама, довольна ли я своим первым рабочим местом.
Без лукавства и преувеличения скажу, что мне очень повезло с коллективом, мне нравится моя профессия, нравится постоянно знакомиться с интересными людьми. Не ожидала, что на «Белшине» будет так много молодежи, мероприятий, поездок. Это очень круто, потому что такие вещи объединяют коллектив. Это особенно важно, когда ты работаешь недавно и никого не знаешь. Благодаря мероприятиям, на которых находишь новых друзей, на работу ходишь с удовольствием.
А теперь вы расскажите, как вас встретили на предприятии? Долго ли адаптировались на рабочем месте?

Виктория МИРОНОВА:
– Я думаю, коллектив – это самое главное. С него начинается любовь к работе. Если тебя принимают хорошо, то и трудиться легко. Откровенно говоря, изначально мне было непросто найти общий язык с коллегами, потом я перевелась в ЦЗЛ. Здесь все помогают друг другу, интересуются, как твои дела, предлагают помощь. Это очень приятно.

Юлия КОРНЕЕНКОВА:
– Мне тоже повезло с коллективом, встретили очень тепло, ко мне хорошо относятся. У нас никогда не было никаких конфликтов. Всегда все поддерживают, никогда не было такого, чтобы дали задание и сказали «разбирайся сама». Все подробно объясняли и показывали.

Евгения ВИННИК:
– У каждого из нас был свой наставник, который всему нас обучал. Вам оказывали только профессиональную помощь или поддерживали и морально?

Юлия КОРНЕЕНКОВА:
– Да, была и моральная поддержка. Объясняли, как и с какими людьми общаться, делали все, чтобы я чувствовала себя комфортно.

Екатерина НЕДЕЛЬКО:
– У нас тоже очень дружный коллектив и понимающее руководство. В отделе много молодых ребят, я быстро со всеми сдружилась. На работу прихожу всегда с хорошим настроением, потому что мне приятно и интересно общаться с коллегами.

Евгения ВИННИК:
– Может также и вы чему-то научили своих более опытных коллег?

– Да, – почти хором ответили мои собеседники.

Евгения ВИННИК:
– И что именно это были за ситуации?

Виктория МИРОНОВА:
– Я помогала коллегам разбираться с программой «Directum». В основном эти моменты связаны с современными технологиями. Все-таки нашему поколению проще работать с ними.

Евгения ВИННИК:
– Что вам дал этот год? Узнали ли вы что-то новое, полезное, важное? Что запомнилось?

Антон ФОМЕНОК:
– В первую очередь, у меня появилось много новых знакомых. Я работаю в дружном коллективе, где много молодежи, и мы все находимся «на одной волне». Но это не все. В первый рабочий день я узнал больше, чем за годы учебы в университете. Но иногда работа кажется мне однообразной, хотелось бы больше динамики.

Юлия КОРНЕЕНКОВА:
– Узнала много нового, ведь моя работа связана с постоянным самообразованием: нужно пополнять знания, читать специальную литературу. Также нравится, что на «Белшине» много внимание уделяется общественной жизни. Хочу сказать спасибо за возможность принимать участие в различных мероприятиях. Благодаря этому мы становимся не просто коллегами, а друзьями.

Екатерина НЕДЕЛЬКО:
– Я тоже нашла новых друзей, и очень дорожу общением с ними. Рада, что работаю в Бобруйске, здесь много моих близких людей: муж, семья, друзья. Узнала много нового, но есть ощущение, что это только капля в море. В планах развиваться дальше.

Евгения ВИННИК:
– Хотели бы вы изменить что-то в своей работе?

Юлия КОРНЕЕНКОВА:
– Я бы хотела, чтобы у меня появился рабочий компьютер.

Виктория МИРОНОВА:
– Мне бы хотелось больше общения с руководством, чтобы можно было высказывать свои мысли.

Антон ФОМЕНОК:
– Зарплата, конечно, важный момент. Было бы отлично иметь систему поощрений.

Екатерина НЕДЕЛЬКО:
– Да, согласна с Антоном, это отличная идея. У нас фиксированная зарплата, и ты в любом случае ее получишь, независимо от объема выполненной работы. А бонусная система поощрений очень бы мотивировала сотрудников.

Евгения ВИННИК:
– И последний вопрос. В одном из интервью работник нашего предприятия очень четко сформулировал мысль, которая мне понравилась. Он говорил о том, что нельзя ругать то место, которое тебя кормит. Если тебе не нравится предприятие или работа – уходи, но уходи с достоинством и не оскорбляй людей и работу, которая тебя не устраивает.
В общем, наше предприятие достойно того, чтобы гордиться тем, что ты часть такого крупного мирового бренда, как «Белшина». Чувствуете ли вы эту гордость?

Виктория МИРОНОВА:
– Я очень сильно почувствовала это. Например, на концерте, посвященном 45-летию «Белшины». Все так сплотились, мероприятие прошло на очень высоком уровне. А еще чувствуешь гордость после турслетов, события такого масштаба очень объединяют.

Татьяна НОВИК:
– Есть еще и много других плюсов, из которых складывается гордость за наше предприятие. Это поездки за границу, та же медицинская страховка. Здорово, когда ты рассказываешь об этом другим людям, и все удивляются тому, что предприятие и профсоюз проявляют такую заботу о работниках. Спасибо за это.

Подводя итог беседы, можно сделать вывод, что первый рабочий год для каждого молодого специалиста был по-своему интересным. Конечно, адаптироваться на новом месте не всегда легко. Да и найти общий язык с коллегами может быть непростой задачей. Но, однозначно, все мы получили бесценный жизненный опыт, узнали много нового и интересного.

Евгения ВИННИК (office@shinnik.by)
Фото Игоря ДРАПЕЗЫ (drapeza63@yandex.ru)

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 - 500 тыс.слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 млн слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў.

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО