00:00
26.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Среда, 7 Октябрь 2015
Победный рев моторов

Этап в Бресте по скоростному маневрированию на Кубок «Artmotion» стал счастливым для команды «Belshina». Судите сами, Алексей Шендюков поднялся на вершину подиума, а его товарищ – Андрей Роденко занял второе место, с чем мы от всей души и поздравляем ребят.
Борьба была нешуточная. Каждый заезд практически на пределе. Чтобы определить победителей, пришлось задействовать специальную аппаратуру, которая показала, что наши гонщики виртуознее и быстрее соперников управляли своими машинами. После победы команды «Belshina» я побеседовал с триумфатором этапа в Бресте.

– Алексей, вы второй раз подряд занимаете первое место в личном зачете, так было в Гомеле 12 сентября и в Бресте 27 сентября. Это что, стечение обстоятельств либо результат напряженной работы?
– Удача, конечно, еще никому не мешала в жизни. Что же касается моего случая, то я и мой напарник по команде много работали, да и машины не подвели нас. Как всегда, покрышки «Artmotion HP» были просто великолепны. Сцепление с асфальтом можно назвать совершенным. Но результат зависит не только от «резины». Нужно до конца гонки сохранять предельную концентрацию, чтобы добиться успеха. У нас это получилось.
– Естественно вы оба пробились в финал?
– Да. А там уже началась командная работа. И мне удалось буквально на тысячные доли секунды обойти соперников, что показала специальная высокоточная аппаратура.

– Скажите, к победам привыкаешь или на каждую гонку вы настраиваете себя заново?
– Побеждать, конечно же, приятно. Но впереди нас ждут еще два этапа – ближайший в воскресенье, в Гродно. Безусловно, произойти может все, что угодно, к тому же у нас сильные конкуренты, которые тоже хотят победить. Будет непростая, увлекательная борьба как в личном так и в командном зачетах.
– Алексей, какую задачу вместе с Андреем вы поставили на эти соревнования?
– Обязательно быть вдвоем на пьедестале почета по окончании всех этапов за Кубок «Artmotion». Сейчас в командном зачете «Belshina» оторвалась от преследователей примерно на 80 очков, однако, повторюсь, все решат последние два этапа, которые будут очень напряженными. Мы же настроены только на победу.

– Что вам, как победителю, вручили по завершении гонок?
– Зимний комплект шин «Artmotion». Добавлю, приятно, что за нас болеют на «Белшине» и поддерживают. Это помогает побеждать.
Владимир ШЛОМАН.
Фото Дмитрия ПОДОЛЯКА и Владимира ШЛОМАНА.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 - 500 тыс.слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 млн слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў.

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО