09:39
25.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Понедельник, 17 Сентябрь 2018
Остановка «Киев»

В конце лета Украина отмечала День независимости. Вечером праздничного дня собрала «Олимпиийский», пожалуй, самая известная украинская группа – «Океан Ельзи». Мне с друзьями удалось побывать на этом масштабном празднике, эмоций столько, что хочется поделиться с вами.

Добирались до царства борща, чесночных пампушек и сала – поездом. Относительно комфортно и атмосферно. В вагоне мы встречаем несколько типов пассажиров. «Бывалый» – у которого есть все необходимое, чтобы прожить эту маленькую жизнь в плацкарте: сменные тапочки, пижамка, беруши, набор провизии из вареных яиц, курицы и так далее. «Общительный» – расскажет вам свою биографию и биографии своих близких и дальних родственников. «Злая тетя» – прогонит вас поскорей на верхнюю полку. Все по-справедливости. В общем, одна ночь сна, среди свисающих с верхних полок ног, и вуаля – вы в Киеве.

Жили мы на съемной квартире на 16 этаже с красивым видом на Днепр. Первым делом отправились на Крещатик – главную улицу Киева. Ее по случаю праздника перекрыли, чтобы киевляне и гости, приехавшие на День независимости, могли свободно гулять по центру столицы. Здесь мы посидели в «Шато Robert Doms» – это ресторан с собственной пивоварней, в которой варят четыре сорта живого пива. А еще попробовали утку под соусом из клюквы. Было вкусно и весело. Но пришло время выдвигаться к «Олимпийскому». Там в 20.00 должен был начаться концерт нашей любимой группы. К слову, этот же повод год назад привел нас в другой прекрасный украинский город – Львов. Концерт под открытым небом – всегда отличная идея, тем более, если это выступление «Океана Ельзи». Задолго до начала концерта спортивный комплекс переполнился людьми.
Около часа ожидания, и концерт начался. 4-часовое выступление в режиме нон-стоп, 4 выхода на бис и больше восьмидесяти тысяч восторженных зрителей. Побывав на таком событии, надолго запоминаешь этот всплеск эмоций.

Концерт закончился около часа ночи, но поехать домой и лечь спать было бы слишком простым решением. Поэтому мы нашли круглосуточное кафе и проглотили по сковородке всякой вкусной еды – девочки ведь, проголодались.

На следующий день было запланировано посещение «Дома Турбиных» – литературно-мемориального дома-музея Михаила Афанасьевича Булгакова. Но опять-таки наша компания состояла из трех девушек. В итоге приехали мы в музей к самому закрытию. «Дом Турбиных» находится на Андреевском спуске, поэтому альтернативой музею стала прогулка по уличной ярмарке, обзор Андреевской церкви и подъем на Замковую гору, откуда открывается панорамный вид на город. Вечер мы решили провести на главной площади – Майдане Независимости, запаслись китайской лапшой и устроились поудобнее на газоне.

Атмосферности Киеву не занимать, повсюду играют уличные музыканты, газон не просто для красоты, а для того, чтобы вот так как мы и еще множество людей, посидеть, послушать музыку, перекусить, пообщаться. Волшебно. Еще мы побывали в местном популярном заведении «Белый налив». Суть его в том, что все продается по одинаковой фиксированной цене – 29 гривен, что равно примерно 1-му евро. Здесь можно попробовать яблочный сидр или наливку, а также прикоснуться к жизни богачей и вкусить устриц. Ох и поддались же мы на это заманчивое предложение. О том, как я впервые попробовала устриц, может быть отдельная история. Но скажу одно – видимо, богатая жизнь не для меня.

Но вот и пришло время паковать чемоданы. Кто-то из девочек интересуется, во сколько отправляется наш поезд. «А билеты-то где? Я же их на столик вот сюда положила», – озадаченно говорю я. Немая сцена. «Никто же не догадался бы их выбросить!» – уверенно заключаю я. Немая сцена №2. Ксюша растерянно встает со стула: «Кажется, я их выбросила. Да, я их выбросила». Легким движение руки билеты найдены и спасены, мы в покат смеемся. Мораль – главное выбрать правильную компанию.

Итого, из Киева я привезла: два магнита, один жетон на метро, пятно от кетчупа на рукаве белого платья – неудачная попытка съесть хот-дог – и много-много крутых впечатлений. Путешествуйте, ведь это так весело.

Евгения ВИННИК (office@shinnik.by)
Фото автора.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 - 500 тыс.слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 млн слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў.

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО