09:01
25.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Воскресенье, 21 Апрель 2013
На пороге посевной

Словно опаздывая на уходящий экспресс, наперегонки со временем весна бросилась догонять убегающие дни весеннего земледельческого календаря. И там, где еще вчера, как по Тютчеву, в полях белел снег, сегодня уже текут ручьи. Вот и в «Белшине-агро» еще в прошлую пятницу, в тот день, когда мы приехали в это подразделение, широко раскинутые поля были плотно укутаны снегом. А уже после выходных скинула свое зимнее одеяло и «ждет отборного зерна пашня». Иначе говоря, для труженников сельскохозяйственного цеха «Белшины» наступил самый горячий период.

Вот и в помещении управления хозяйством нас встретили тишина и безлюдье. Ничего удивительного, ведь, как известно, весенний день год кормит, и потому руководители всех звеньев разъехались по хозяйству, координировать работы по подготовке к севу, хорошо понимая, что от того, насколько качественно будут проведены эти работы сегодня, таким будет в итоге и урожай.

У главного агронома филиала Юрия Ивановича Сычевича в эти дни забот будет, пожалуй, побольше, чем у других специалистов. И потому он буквально без отдыха переезжает с одного клина на другой, с мастерской в Липени в мастерскую в Вязовнице, с одной деревни – в другую. И маршруты этих поездок самые разные по протяженности, особенно если учесть, что под крылом «Белшины-агро» объединены в одно хозяйство три бывших колхоза Осиповичского района, а это 16 деревень и более 8 тысяч гектаров площадей. Для сравнения, территория «Белшины» составляет 176, 4 гектара. То есть, на землях сельскохозяйственного филиала можно разместить 45 таких, как наше, предприятий. При этом такой показатель, как насыщенность крупного рогатого скота на один гектар сельхозугодий, здесь самый высокий и в Осиповичском, и в Бобруйском районах. В хозяйстве работает 16 ферм КРС и две свинофермы. И задача агронома – так провести сельхозработы и вырастить такой урожай, чтобы всех животных вдоволь обеспечить кормами.

Перехватили же мы Юрия Ивановича на мехдворе в Липени – на базе одной из бригад. Еще издали на черно-белом фоне заснеженного поля яркими красками выделялся снятый с зимнего хранения и вывезенный из ангара поворотный плуг, который скрупулезно осматривали механизаторы. А в самой мастерской завершался ремонт одного из тракторов.

– А вообще вся техника у нас уже давно стоит на линейке готовности, – говорит Юрий Сычевич. – И мы хоть завтра готовы выйти на посевную. А техники у нас не мало. Парк насчитывает 48 тракторов, в числе которых шесть мощных энергонасыщенных, на которые и делаем основную ставку во время полевых работ. Остальные – хоть и менее мощные, но также незаменимые в сельском хозяйстве механические помощники. Есть у нас три сеялки. А точнее комбинированные комплексы, которые за один проход выполняют все операции, кроме пахоты: высевают семена, уплотняют и выравнивают почву. Это белорусские машины. Они у нас работают уже 3-4 сезона, и с нагрузками справляются. А какие были проблемы, то за зиму их все устранили, так что сюрпризов не должно быть, и мы вложимся в самые сжатые сроки. Вот только бы погода нам поблагоприятствовала.

В прошлом году сельчане уже второго апреля начали посевную кампанию, а с культиваторами и дисками вышли на поля еще раньше – 22-23 марта.

Эта затянувшаяся зима задержала аграриев как минимум на три недели. И сейчас в хозяйстве вместо того, чтобы сеять, пока только вносят калийные удобрения на поля и ведут подкормку многолетних трав. И то лишь там, где техника может проехать, не увязнув в снегу или закопавшись в почву. Зимой в хозяйстве вывезли на поля более 47 тысяч тонн своих органических удобрений.

– Кроме того, сейчас, – продолжает Юрий Иванович знакомить нас с графиком работ, – на семенных складах в Свислочи и Вязовнице ведем протравку семян специальными препаратами. Эту работу ведут обученные люди, прошедшие медкомиссию и получившие специальные допуски. А выполняем ее для того, чтобы снять корневые гнили, так называемую «ржавчину», первоначальное поражение проволочником и прочие болезни. Словом, предохранить и уменьшить заболеваемость растений. Сегодня без предварительной протравки семян мы не засеваем ни один гектар поля, потому что без этого сразу на 30 процентов уменьшается урожайность.

Как только подсохнут поля и созреет земля, сонную тишину околиц Липеня, Свислочи, Вязовницы и еще десятка других деревень «Белшины-агро» разгонит гул мощных тракторов – начнутся полевые работы. По прогнозам сельчан старт посевной кампания может быть дан буквально со дня на день – так стремительно весна догоняет упущенное время.

Валерий ЗИНОВСКИЙ,
фото Игоря ДРАПЕЗЫ.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 - 500 тыс.слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 млн слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў.

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО