03:12
26.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Понедельник, 15 Апрель 2019
Хороший пример в коллективе и семье

Мы продолжаем знакомить вас с новоизбранными председателями цеховых комитетов. Один из них – электромонтер цеха ПОСиС Галина Леонидовна ЗЫКУН. Уже второй раз коллектив оказывает ей доверие и избирает председателем цехкома.

Галина Леонидовна работает на предприятии с 2001 года, за это время место работы и профессию не меняла. И это немудрено, ведь коллектив цеха ПОСиС отличается особенной сплоченностью.

– У нас очень хороший, дружный коллектив и прекрасный начальник. Мне нравится моя работа, – отмечает Галина Леонидовна. – До того, как меня избрали председателем цехкома, я была заместителем председателя. Считаю, что для этой работы нужно быть человеком активным, общительным, болеть душой за своих коллег и стараться помогать им.

Нашу собеседницу по праву можно называть человеком подвижным и инициативным. Помимо работы и общественной нагрузки на предприятии Галина Леонидовна является председателем жилищного кооператива.

– В кооперативе находить общий язык с людьми сложнее, чем у нас на предприятии. В целом, мне нравится знакомиться с новыми людьми. Поэтому участвую в соревнованиях добровольных пожарных дружин. Сборная команда нашего цеха занимает призовые места в стрельбе, дартсе. Мы также участвовали в интеллектуальных играх.

Важная часть работы предцехкома – оповестить работников о предстоящих мероприятиях. А когда необходимо и подтолкнуть к активному участию в них.

– Мы с Дмитрием Яхно убеждаем молодежь, что надо участвовать, что активность всегда поощряется. Да и просто весело провести время в дружеской атмосфере – уже аргумент. Ведь это сближает коллектив и становится намного приятней работать. У нас сейчас много молодежи в цехе, большинство работников в возрасте до 37 лет. Хочется еще пожелать от себя лично, чтобы молодежь была более активной. У нас есть сейчас задумка провести корпоративный праздник на День радио и связи, придумать интересную программу. Надеюсь, задумку удастся реализовать и многие работники поддержат нашу идею и помогут ее осуществить.

Галина Леонидовна воспитывает двух сыновей: Кирилла и Глеба. Мальчишки любят заниматься спортом и вести активный образ жизни. И это не удивительно, ведь есть с кого брать правильный жизненный пример.

Евгения ВИННИК (office@shinnik.by)
Фото автора.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 - 500 тыс.слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 млн слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў.

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО