02:52
26.06.2019

официальный сайт
www.shinnik.by
Суббота, 26 Май 2018
Гармоничный человек

Ответственное отношение к своим обязанностям, коммуникабельность, профессионализм, стремление развиваться и учиться новому не может остаться без внимания. Работники с такими качествами на предприятии в почете, каждый год в канун профессионального праздника – Дня химика лучшим из них вручается Почетный знак «Ганаровы хімік». Одним из лауреатов этого года стал вулканизаторщик цеха вулканизации ЗСКГШ И.В.БУЛЬБЕНКО.

Иван Владимирович – коренной бобруйчанин, окончил Бобруйский государственный механико-технологический колледж по специальности «техник-технолог». После учебы отслужил в армии. И в 1995 году пришел на завод СКГШ в цех вулканизации.

– Так получилось, что я узнал от друга о наборе на «Белшину» вулканизаторщиков, и решил попробовать свои силы в этой профессии. Сначала прошел обучение, моим наставником был Георгий Васильевич Кветковский. Сейчас он уже на заслуженном отдыхе, но именно ему я благодарен за все свои знания по профессии, это именно он всему меня научил. А теперь эти знания я сам передаю другим, молодым работникам предприятия.

До прихода в цех вулканизации ЗСКГШ Иван Владимирович уже был знаком с предприятием, так как проходил здесь практику: в одном из цехов ЗМШ, и получил профессию сборщика 4-го разряда.

– С тех пор, как пришел на завод СКГШ, профессию вулканизаторщика не менял. Работа мне нравится, она требует вдумчивого подхода, а не механического исполнения обязанностей. Мы выполняем много разных операций. Поэтому не устаем от однообразия. За то время, что я работаю в цехе, многое изменилось: к нам пришел технический прогресс, поменялось оборудование, развиваются технологии, что вполне естественно для такого масштабного и современного завода, как наш, в итоге работа стала более автоматизированной.

На вопрос о том, каким должен быть человек, чтобы успешно работать вулканизаторщиком, Иван Владимирович отвечает однозначно.

– В первую очередь, коммуникабельным. Мы работаем в бригаде, а не индивидуально. Нужно быть терпимее к коллегам, относиться друг к другу с уважением, ведь все люди разные. А работа с людьми подразумевает сплоченность коллектива. И у нас в бригаде именно такая атмосфера дружбы и взаимовыручки. И потому на работу мы ходим с удовольствием, а после смены домой – с радостью. А когда живешь и трудишься с таким настроением, тогда и дома, и в труде царит гармония.

Иван Владимирович награде рад и благодарен за оказанное ему доверие. А самое приятное, что это еще один повод порадовать семью своими успехами.

Евгения ВИННИК (office@shinnik.by)
Фото Игоря ДРАПЕЗЫ (drapeza63@yandex.ru)

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
10 фактаў пра беларускую мову
10 фактаў пра беларускую мову

1. Дыялектная мова багацейшая за літаратурную
Слоўнік літаратурнай беларускай мовы налічвае прыкладна 250 - 500 тыс.слоў. У дыялектнай мове (агульная назва для гаворак людзей у пэўным рэгіёне) — каля 1,5−2 млн слоў.

2. У беларускай мове тры алфавіты (графічныя сістэмы)
На сённяшні дзень афіцыйна ўжываецца кірылічны алфавіт, які існуе з XIV ст. У XVI ст. з’явілася лацінка. Ёй пісаліся творы беларускай літаратуры XIX ст. На пачатку XX ст. кірылічны і лацінскі алфавіты суіснавалі разам. Так пэўны час газета «Наша ніва» друкавала тэксты на дзвюх графічных сістэмах, каб усе беларусы разумелі напісанае, таму што каталікі звыклі да лацінкі, а праваслаўныя разумелі толькі кірыліцу.

Зараз лацінка ўжываецца ў тапаніміцы — назвах геаграфічных аб’ектаў. Таксама ёй карыстаюцца ў побытавых зносінах беларусы, якія лічаць лацінку больш зручнай сістэмай для перадачы асаблівасцяў беларускага маўлення.

З XIV ст. на Беларусі пачалі сяліцца татары, якія трапілі ў палон падчас набегаў Арды. Паступова яны асіміляваліся, і ў выніку з’явіліся кітабы — кнігі, напісаныя па-беларуску арабскай вяззю.

3. Беларуская мова існуе ў двух правапісах
У 1918-м годзе мовазнаўца і грамадска-палітычны дзеяч Браніслаў Тарашкевіч выдаў «Беларускую граматыку для школ» кірыліцай і лацінкай. Гэта была першая практычная граматыка. Распрацаваны ім правапіс называецца класічным, або «тарашкевіцай».

З 1933-га года ў выніку разгортвання русіфікацыі замацавалася так званая «наркамаўка». Гэты правапіс рэфармаваўся двойчы: у 1956-м годзе і ў 2008-м. Апошнім варыянтам мы карыстаемся сёння.

4. Толькі ў беларускай мове ёсць літара Ў
Гэта адметнасць беларускай мовы ўвасоблена ў помніку, які знаходзіцца ў Полацку. Над скульптурай працаваў мастак і дызайнер Ігар Куржалаў.

5. Беларуская мова знаходзіцца пад пагрозай знікнення
У паўсядзённых зносінах ёй карыстаецца малы працэнт насельніцтва. Толькі ⅔ беларусаў размаўляе на роднай мове ў побыце. Часцей беларуская мова ўжываецца на дзяржаўных тэле- і радыёканалах, у перыядычных выданнях, справаводстве.

6. Тры стагоддзі беларуская мова была дзяржаўнай у ВКЛ
З XIV ст. і да 1696 года беларуская мова была афіцыйнай мовай Вялікага Княства Літоўскага. Пасля аб’яднання ВКЛ і Караўлества Польскага ў 1569-м годзе пачалася паланізацыя насельніцтва Княства. Скончылася гэта поўным выцясненнем беларускай мовы з афіцыйнага ўжытку. З 1696-га года справаводства Рэчы Паспалітай было пераведзена на польскую мову. З таго часу беларуская мова ўжывалася ў побыце.

7. Не па-беларуску і не па-руску, а на трасянцы
Сумесь беларускай і рускай мовы называецца «трасянка». У прамым сэнсе яно абазначае сена нізкай якасці, якое ўтвараецца ад спалучэння сухой і свежаскошанай травы. Ва ўкраінскай мове таксама ёсць падобная з’ява і называецца яна «суржык».

8. Для беларускай мовы не характэрны дзеепрыметнікі цяперашняга часу
Дзеепрыметнікі цяперашняга часу (сплючы чалавек, маючыя дадзеныя) — чужынцы ў беларускай мове. Яны ўжываюцца толькі ва ўстойлівых спалучэннях (бягучы год, дзеючая асоба), характэрных для навуковага і афіцыйнага стыляў. У іншых выпадках гэта парушэнне літаратурнай мовы.

9. Некалі беларуская мова мела статус адзінай дзяржаўнай мовы ў Беларусі
У 1990-м годзе быў прыняты закон «Аб мовах», згодна з якім беларуская мова прызнавалася адзінай дзяржаўнай мовай незалежнай Рэспублікі Беларусь. Але пасля рэферэндуму 1995-га года статус дзяржаўнай набыла і руская мова. Дарэчы, прапанову ўрада вярнуць рускай мове статус дзяржаўнай падтрымала большасць беларусаў. Мяркуецца, насельніцтву было цяжка пасля савецкіх часоў адразу перайсці на беларускую мову ва ўсіх сферах зносін. Людзі элементарна яе не ведалі. Зараз, як бачым, прыярытэт у зносінах мы аддаём рускай мове.

10. У беларускім алфавіце 32 літары
Наш алфавіт не мае літар Щ, Ъ. Замест цвёрдага знака мы ўжываем апостраф (‘). Дыграфы ДЗ і ДЖ не ўваходзяць у алфавіт, бо гэта спалучэнне дзвюх літар для абазначэння адпаведных гукаў.

По материалам: schools.by


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО