Диана Санковец: «Выражаю себя через творчество» | Официальный сайт газеты "Шинник"
15:59
13.12.2025

официальный сайт
www.shinnik.by
Четверг, 30 Май 2024
Диана Санковец: «Выражаю себя через творчество»

Знакомство с интересными людьми словно глоток свежего воздуха дарит новые эмоции, вдохновляет, мотивирует… Именно такой получилась наша встреча с молодым специалистом ОАО «Белшина», переводчиком синхронным протокольного бюро Дианой САНКОВЕЦ. Она рассказала о том, как влилась в дружную команду шинников, что ее вдохновляет и делает счастливой.


К работе на «Белшине» Диана приступила в ноябре прошлого года после окончания университета.

– Я училась на филологическом факультете БГУ, освоила специальность «Филолог. Преподаватель инос­транных (английского и немецкого) языков и английской литературы. Переводчик», – рассказывает молодой специалист. – Выбор профессии был предопределен еще в раннем детстве: в три года я начала изучать английский. Когда в старших классах вопрос о будущем встал более серьезно, рассматривала многие варианты, в том числе и юриспруденцию… Но поступила на филфак, ведь мне всегда нравилось изучать инос­транный и посредством этого узнавать больше о культуре и традициях других стран. Это очень интересно.

Практику Диана проходила в Лицее БГУ. Но ей всегда хотелось, чтобы работа была связана с переводческой дея­тельностью. А поскольку девушка получила свободный диплом, то исполнила свою мечту на «Белшине».

– Считаю, я быстро адаптировалась на первом рабочем месте. И в этом, конечно, мне помогли коллеги. Они у меня отличные, опытные специалисты, открыты для общения, всегда готовы помочь. К руководителю нашего подразделения Екатерине Викторовне Аникановой можно обратиться с любым вопросом. Мой наставник ­Сергей Александрович Панкратьев оказывает мне необходимую помощь, помо­гает разобраться в профессиональных обязанностях. Сейчас я занимаюсь переводом специа­льной технической литературы и документации как с английского языка, так и наоборот.

Пусть трудовая деятельность собеседницы началась и не так давно, но она уже разгадала некоторые секреты плодотворной работы: чтобы результат не заставил себя ждать, необходимо проявить терпение и упорство.

– Не обойтись без стремления довести перевод до самого лучшего варианта, он должен быть понятным и доступным читателю, – отмечает Диана. – Конечно, следует учитывать множество нюансов. К примеру, когда мы переводим художественную литературу, то можем интерпретировать слова, ведь в английском языке огромное количество синонимов. Работа с научно-техническими текстами (документацией, инструкциями) – это процесс, требующий глубоких знаний в различных областях науки и техники, необходимо понимать контекст и терминологию, учитывать стиль и структуру текста.

Моя работа требует новых знаний, поэтому сейчас я нахожусь в процессе обучения: завела тетрадь, выписываю в нее новые слова, систематизирую их, таким образом, нарабатываю новый для себя лексикон.

Параллельно новым словам изучаю жизнь предприятия, знакомлюсь со спецификой работы наших заводов. Побывала на ЗСКГШ и ЗМШ, непременно хочу посетить и другие подразделения «Белшины», думаю, так и будет.

Диана дает несколько советов тем, кто учит иностранные языки. Эти правила она применяла к себе и продолжает это делать:

– Главное в любом начинании – желание, – уверена девушка. – Конечно, все индивидуальноо, но какой-то язык тяжелее, какой-то легче в освоении, знаю это из личного опыта, но целеустремленность и усидчивость помогут в их изучении. Также для усвоения новых знаний вам потребуется время: составьте план занятий, следуйте ему, и вы непременно увидите результат. Речь лучше всего воспринимается и закрепляется в общении с носителем языка, поэтому побольше практикуйтесь.

В плотном графике Дианы есть место для увлечений. Она всегда предпочитала активный образ жизни: участвовала в школьных мероприятиях, олимпиадах, танцевала восточные танцы, увлеклась вокалом, прошла индивидуальное обучение. Сейчас девушка ведет канал на YouTube, делится своим творчеством.

– Я выражаю себя через творчество. Живу музыкой, в ней нахожу вдохновение, отклик личным эмоциям и переживаниям. Слушаю самые разные жанры, пою и записываю каверы. Это отрада моей души. Также выражаю себя через написание стихов, зарисовок, текстов песен.

Еще один источник ее вдохновения и радости – путешес­твия.

– Люблю Бобруйск, это мой родной город, меня в него тянет, где бы я ни была, здесь мои друзья и моя семья. Люблю прогулки на свежем воздухе. Благодаря одной из них в нашей семье появилась кошка Мася. Этот случай произошел в детстве. Я была на даче, гуляла, услышала пронзительное мяуканье, пошла посмотреть, что случилось, увидела в заброшенном доме котенка, забрала его, села на велик и покатила домой…

К общественной жизни предприятия Диана также успела присоединиться. Девушка отмечает, что на «Белшине» есть возможности для самореализации и личностного роста, проходят различные мероприятия. Недавно она стала участницей конкурса талантов #Belshina_SuperStar и заняла третье место в номинации «Вокал», а также завое­вала приз зрительских симпатий.

Маргарита ГАЦКО
Фото автора

Президент Республики Беларусь https://president.gov.by/ru Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком Единый день информирования населения (ЕДИ) Пятилетка качества День победы
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
Интересно знать: хоккей
Интересно знать: хоккей

Первая профессиональная хоккейная команда была создана в 1904 году.

Первый хоккейный матч прошел 3 марта 1875 года в Монреале на катке «Виктория».

Сетка на воротах появилась благодаря рыбаку и энтузиасту по области хоккея Френсису Нель Нону.

В первые годы существования игры шайбы делали из дерева, а точнее первые 4 года (1875 –1879).

Более того, первые хоккейные шайбы были квадратными.

Согласно данным 68% игроков-профессионалов потеряли на хоккейном поле как минимум один зуб.

Первым хоккейную маску применил вратарь из Японии. Это произошло в 1936.

Чтобы отреагировать на шайбу, выпущенную с расстояния 18,3 метра от вратаря, у него есть не более 0,45 секунды.

Официально Джордж Оуэн из Бостона первым надел защитный шлем в 1928 году, а Крэйг Мактавиш – последний хоккеист, кто играл без него в1997 году.

Великий футбольный вратарь Лев Яшин играл и в хоккей. Он становился обладателем кубков в обоих этих видах спорта.

До 1917 года вратарям было запрещено падать на лед, в том числе и для того, чтобы поймать шайбу. Это действие наказывалось малым штрафом.

Существует несколько версий происхождения слова «хоккей». Первая гласит, что оно пошло от слова «хоки», что означало праздник сбора урожая, после которого было принято играть в командную игру изогнутыми палками.

В 1971 году советскими поэтами Сергеем Гребенниковым и Николаем Добронравовым на музыку Александры Пахмутовой была написана песня «Трус не играет в хоккей».

Помимо обычного хоккея, существует подводная и даже подледная разновидности этой игры.

Официально самый крупный счет в хоккее с шайбой – 92:0. Произошло это в матче Южной Кореи с Таиландом в 1987 году.

Раньше перед игрой шайбу всегда аккуратно клали на лед, но из-за частых травм арбитров с 1914 года шайбу решено было сбрасывать на лед.

Самая быстрая шайба в истории НХЛ была забита на 5-ей секунде в 1984 году.

По материалам: Общенет


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО