Первый звонок в стране Знаний | Официальный сайт газеты "Шинник"
16:17
17.01.2020

официальный сайт
www.shinnik.by
Четверг, 5 Сентябрь 2019
Первый звонок в стране Знаний

Второго сентября в школах прозвучал первый звонок нового учебного года. По давно сложившейся традиции в этот день председатель профкома нашего предприятия И.А.Вежновец посетил школу-интернат для детей с нарушением слуха, над которой много лет шефствует профсоюзная организация ОАО «Белшина».

Как рассказал Игорь Александрович, перед началом учебного года профсоюзный комитет оказал школе спонсорскую помощь на сумму 300 рублей. Профсоюзный лидер также подчеркнул, что «некоторые из учеников подшефной школы пришли работать на наше предприятие», таким образом успешно интегрировавшись в социальную жизнь общества.

Перед началом торжественной линейки, посвященной началу нового учебного года, директор школы-интерната Наталья Евгеньевна Брилева рассказала о сотрудничестве школы с профкомом ОАО «Белшина»:

– Мы сотрудничаем много лет. У нас были совместные творческие проекты, а не только спонсорская помощь со стороны профкома «Белшины», например, мы вместе проводили мероприятия, посвященные Дню химиков, Дню инвалидов. Я хочу отметить, что наше сотрудничество – это круглогодичное плодотворное сотрудничество.

На торжественной линейке выстроилась все ученики школы, нарядные, красивые, в приподнятом, праздничном настроении. На торжество к ученикам школы кроме Игоря Александровича пришло немало гостей, среди которых были заместитель председателя концерна «Беллесбумпром» Г.Н.Диковицкий, инспектор по профориентации Могилевской областной организации ОО «Белорусское общество глухих» И.В.Майорова, заместитель директора «Универсал Бобруйска» Г.Д.Клименкова, старший инженер ГРО ЧС Н.Н.Сметанкин. Телесюжет о первом звонке снимала творческая группа канала «СТВ».

Гости праздника выступили с теплыми, душевными словами напутствия и пожелали ученикам только хороших и отличных оценок. А затем они вручили первоклассникам подарок Президента Республики Беларусь А.Г.Лукашенко – книгу «Беларусь – наша Радзіма». В конце торжественной линейки прозвучал первый звонок, возвестивший о начале учебного года. Пусть он будет радостным и счастливым, наполненным удивительными приключениями в стране Знаний.

Владимир ШЛОМАН (office@shinnik.by)
Фото автора.

Бобруйский горисполком Бобруйский горисполком
ЭТО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ...
Неологизмы, которые разнообразят вашу речь и помогут блеснуть в компании знакомых и друзей...
Неологизмы, которые разнообразят вашу речь и помогут блеснуть в компании знакомых и друзей...

С появлением новых вещей, предметов культуры, новых технологий и представлений о мире в русском языке появляются новые слова или словосочетания. Их называют неологизмами (др.-греч. νέος - новый + λόγος - слово). Со временем неологизмы перестают быть новыми и переходят к общеупотребительным словам. Когда-то были новыми слова "телевизор", "светофор", "космонавт", "прилуниться".

1. Анбóксинг — процесс распаковки нового товара или подарка, который снимается на видео или фотографируется, а затем публикуется в интернете. От английского unboxing, что переводится как «распаковка».

2. Бáйопик — биографический фильм. От английского biopic, которое образовалось от двух слов: biographical (биографический) и picture (картина).

3. Вéндинг - продажа товаров с помощью торговых автоматов. От английского vending, что означает «торговать». Самыми популярными считаются автоматы по продаже напитков.

4. Краудфáндинг — народный сбор денег для осуществления различных целей: от помощи пострадавшим в бедствиях до съемок кино. Образовано от двух английских слов: crowd (толпа) и funding (финансирование), сrowd funding. Работает это следующим образом: создается платформа, определяется цель, объявляется необходимая сумма. Информация по сбору средств должна находиться в открытом доступе. Впервые на пожертвования в России был построен храм в 1912 году.

5. Плóггинг — это сочетание бега трусцой со сбором мусора. Явление зародилось в Швеции, его название образовано от шведского и английского слов: plocka upp («подобрать») и jogging («бег трусцой») — plogging. Пробежки с мусорным пакетом в руках стали популярны по всему миру. По ее завершении люди делают селфи, чтобы показать свой «урожай».

6. Эквайринг — процесс оплаты банковскими картами через платежные терминалы, а также получение наличных через банкомат. Образовано от английского слова acquire (приобретать). Также есть и интернет-эквайринг, это могут быть покупки в интернет-магазинах, оплата различных услуг и пр.

7. Ти́зер — рекламное сообщение, построенное как приманка. В нем содержится лишь часть информации о продукте, сам товар полностью не показывается. От английского teaser (завлекалка). Обычно используется на начальных этапах продвижения товара, тем самым создавая вокруг него интригу.

8. Сизи́финг — скучное и непродуктивное совещание. Слово образовано от Sisyphus (имени царя Сизифа в древнегреческой мифологии, приговоренного Зевсом бесконечно вкатывать на гору огромный камень, который, достигнув вершины, опять скатывался вниз) и английского briefing («совещание») — sisyphing. Этим словом можно еще назвать бесконечный процесс начинания чего-либо с самого начала: существует выражение «Сизифов труд» — о тяжелой и бесплодной работе, не имеющей конца.



По материалам: www.adme.ru


© «Шинник», 2015
Использование материалов разрешено только с размещением активной ссылки на наш сайт.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО